No exact translation found for ليس في وسعة أن

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic ليس في وسعة أن

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La présence de la MINUT et des forces de sécurité internationales nous semble donc indispensable à moyen terme, tant que les institutions timoraises ne seront pas en mesure de prendre le relais.
    ولهذا، فإن وجود البعثة والقوة الأمنية الدولية لا غنى عنه، كما نرى الأمر، في المدى المتوسط، ما دامت المؤسسات التيمورية ليس في وسعها أن تتولى المسؤولية حتى الآن.
  • La demande peut aussi être inappropriée parce que la personne censée communiquer ces informations n'occupe pas un poste lui permettant de les fournir.
    وعلاوة على ذلك، قد يكون الطلب غير مناسب لأن الشخص الذي يطلب منه تقديم تلك المعلومات ليس في وسعه أن يفصح عنها.
  • Sans vouloir détailler ici les six « composantes » du Consensus de Monterrey, je souhaite partager avec l'Assemblée les quelques observations suivantes : nous notons que de nombreux pays en développement se sont dotés ces dernières années de stratégies contre la pauvreté et procèdent actuellement à l'adaptation de leurs politiques économique, fiscale, sociale et environnementale.
    وعلى الرغم من أنه ليس في وسعي أن أدخل هنا في تفصيل المجموعات الست لتوافق آراء مونتيري أود أن أشاطركم الملاحظات التالية. نلاحظ أن بلدانا نامية كثيرة اعتمدت استراتيجيات لمحاربة الفقر في السنوات القليلة المنصرمة وأنها الآن تمر بعملية تكييف سياساتها الاقتصادية والمالية والاجتماعية والبيئية.
  • Au regard des éléments recueillis, le Groupe estime ne pas pouvoir lever entièrement le doute quant à la nature réelle du matériel (notamment par rapport à la mention « pare-balles » mentionnée sur les LTA présentées dans le rapport S/2007/349), ni conclure que la livraison effectuée entre fin 2006 et début 2007 et destinée au Ministère de la sécurité (Police nationale) ne portait que sur du matériel de protection dont l'usage serait limité au maintien d'ordre.
    وبناء على العناصر المجمعة، يرى الفريق أنه ليس في وسعه لا أن يبدد كل الشك الذي يكتنف الطبيعة الحقيقية للمعدات (لا سيما بالنسبة للإشارة إلى ”واقية من الرصاص“ الواردة في وثائق النقل الجوي المذكورة في التقرير (S/2007/349)، ولا أن يستخلص أن الشحنة التي سلمت في فترة ما بين نهاية عام 2006 ومستهل عام 2007 والمخصصة لأغراض وزارة الدفاع (الشرطة الوطنية) لا تتعلق إلا بمعدات الحماية التي ينحصر استعمالها في الحفاظ على النظام.